Nume de fete

Articol realizat de redacția Creative Art Copywriting cu informații din surse deschise. Acest articol nu a fost revizuit de un specialist. 

Nume de fete care încep cu litera M

Mabel – de la amabilis < denumire latina veche pentru “iubitor”

Mabella – variant de la Mabel

Madalina – forma de la Magdalena. De la un titlu care însemna “din Magdala”. Maria Magdalena, un personaj din Noul Testament, a fost numit astfel pentru ca era din Magdala – un sat de pe Marea Galileii, al carui nume înseamna “turn” în ebraica.

Madelaine – de la Magdalena

Magda – forma scurta de la Magdalena

Magdalena – De la un titlu care însemna “din Magdala”. Maria Magdalena, un personaj din Noul Testament, a fost numit astfel pentru ca era din Magdala – un sat de pe Marea Galileii, al carui nume înseamna “turn” în ebraica.

Magnolia – de la numele florii „magnolia”, care a fost numita astfel de botanistul francez Pierre Magnol.

Maia – „mare” in latina

Malak – „inger” in araba

Malena – varianta de la Magdalena

Malina – Numele vine de la floarea de malin. Malinul este un copacel cu flori albe care seamana cu cele de magnolie alba.

Malvina – Creat de catre poetul James MacPherson în secolul al 18-lea pentru un personaj din poemele sale Ossian.

Manisha – Înseamna “gandire, întelepciune”, în sanscrita.

Manuela – deriva de la Emanuel  < de la “Imanuel”, nume ebraic si inseamna “Dumnezeu este cu noi”.

Mara – Înseamna “amar” in ebraica.

Marcela – Provine din limba latina: Mars zeul Marte

Marcia – Provine din limba latina: Mars zeul Marte

Margareta – Derivat din greaca (Margarites) care înseamna “perla”

Marge – varianta de la Margaret

Margo – varianta de la Margaret

Maria – Acesta este numele mai multor personaje din Noul Testament, dintre care cel mai important – Fecioara Maria

Mariabella – combinatie intre Maria si Bella

Mariana – deriva de la Maria

Maribel – combinative intre Maria si Isabel

Mariela –  deriva de la Maria

Marieta – deriva de la Maria

Marijana – variant croata pentru Mariana

Nume-romanesti-de-fete-de-succesMarijeanne – combinative intre Maria si Jeanne

Marilena – Combinatie intre Maria si Elena

Marina – deriva de la Maria

Marion – forma franceza diminutive de la Marie

Marisa – combinative intre Maria si Luisa

Marla – varianta de la Marlene

Marlene – combinatie intre Maria si Magdalene

Marta – In limba ebraica putea fi tradus prin “stapana casei”

Martina – Provine din limba latina: Mars zeul Marte

Matilda – Isi are originea in cuvintele germanice maht si hild, care impreuna inseamna “puternic in lupta”

Maura – deriva de la Maurus < „piele intunecata” in latina

Maximiliana – numele de familie roman, derivat din limba latina Maximus “mai mare”

Maxine – deriva de la Maximus

Maya – inseamna “iluzie” in sanscrita

Mayra – derivate de la Myra, derivate de la Maria

Maysa – Numele de fata Maysa, de origine araba inseamna gratioasa, eleganta.

Medea – Din greaca (Medeia), posibil insemnand fie “a cugeta” fie “viclenie”

Medeea – Din greaca (Medeia), posibil insemnand fie “a cugeta” fie “viclenie”

Megan – variant de la Margaret

Melania – derivat din greaca (melaina) înseamna “negru, întunecat”.

Melina – forma de la Melisa

Melinda – combinatie intre mel si sufixul popular inda

Melisa – „albina” in greaca

Micaela – De la numele ebraic (Mikha’el) însemnînd “cine este ca Dumnezeu?”

Michaela – De la numele ebraic (Mikha’el) însemnînd “cine este ca Dumnezeu?”

Michelle – De la numele ebraic (Mikha’el) însemnînd “cine este ca Dumnezeu?”

Mihaela – De la numele ebraic (Mikha’el) însemnînd “cine este ca Dumnezeu?”

Mila – un diminutiv de nume slav  ce contin elementul mil “plin de har, draga”.

Milena – deriva de la Milan < un diminutiv de nume slav  ce contin elementul mil “plin de har, draga”.

Mina – prescurtare de la Wilhelmina sau alte nume care se termina in mina

Minerva – Posibil derivat din mens care in latina înseamna “intelect”, dar mult mai probabil de origine etrusca

Mira – „ocean, mare” in sanscrita

Mirabela, Mirabelle – Derivat din latina mirabilis “minunat”

Miranda – De la expresia latina care inseamna “minunat”

Mirela – Provine din limba provensala: mirar a admira

Miriam – varianta de la Maria

Miruna – Miruna are la baza, dupa unele interpretari, substantivul “myron”, un ulei extras din plante parfumate, care are sensul de “balsam”, “mirodenie”. Din punct de vedere crestin este vorba despre “untdelemnul sfintit”, mirul folosit la Botez.In limba slava, mir inseamna pace, de unde Miruna semnifica “cea aducatoare de pace”, “pacifista”.Nume asemanatoareMirel Mirela Miron Miroslav Miroslava

Monica – Se regaseste atat in limba latina, in cuvantul moneo (sfatuitor), cat si in limba greaca, in cuvantul monos (sihastra)

Monique – Se regaseste atat in limba latina, in cuvantul moneo (sfatuitor), cat si in limba greaca, in cuvantul monos (sihastra)

Munira – inseamna „stralucitor” in araba

Myra – varianta de la Mira

Acum – Ofertă la produse pentru gravide și nou-născuți pe eMag.ro

VEZI LISTA CU NUME DE FETE CARE ÎNCEP CU LITERA N

Share on facebook
Share on twitter
Share on email
Share on facebook
Distribuie 0

33 Responses

    1. Si eu ia-m pus izabell maria si mie mi-au spus multi k o sa_l greseasca dar putin i-mi pasa mie mi sa parut mai original asa am vrut cu z pt k mai am o fetita luiza si e tot cu z si iza e terminatia de la prima si inceputu de la a doua a prenumelui sa fie sanatoase e cel mai important

      1. multi ca o sa-l .. nu ” k o sa_l”
        imi pasa nu i-mi pasa
        mi s-a parut …… nu mi sa parut
        pentru ca …. nu pt k
        inceputul … nu inceputu

        daca o sa invete limba materna dupa dumneata .. os a fie o alta tufa

        1. Sunt de acord cu tine, Emi! E plina tara de analfabeti cu pareri originale. Daca stii ca ai anumite …carente, ascunde-le, nu le expune cu mandrie! Dar,de fapt, acest lucru trebuie constientizat!!!!

          1. De ce insisti sa o defaimezi pe doamna de mai sus??? Nu mai bine i-ai arata tu cum se scrie corect in loc ”sa arunci cu pietre”? Nu crezi ca er fi mai frumos sa ii explici in loc sa o jicnesti? Eu cred ca si tu ai ceva de invatat din tot dialogul vostru, si anume sa respecti pe cei din jur! 😉

  1. Izabela nu mai suna bine? Sunt 90 % sanse ca in viitor sa se glumeasca pe seama celor 3 prenume ale fetei, pe langa faptul ca isabbell va fi scris gresit de 95% din oameni

    1. Specific romanesc,nu poate omul sa aleaga ce nume vrea la copil ca trebuie sa se gandeasca ca pe viitor niste cretini vor rade ca are 3 nume sau va da de niste analfabeti care nu stiu sa’i scrie numele corect. Unde mai pui ca tu l’ai avut scris corect mai sus dar n’ai putut sa’l copiezi la fel de corect in comentariul tau. Si daca Izabela suna mai bine,fa tu un copil si pune’i numele asta,lasa oamenii sa puna ce nume doresc copiilor lor,nu trebuie sa’i sune unei necunoscute bine….

  2. Cine ma ajuta cu un nume de fetita , as dori un nume foarte frumos mai am foarte putin si nasc si inca nu ma-m hotarit la nume va rog .

  3. Eu mă gândesc la un nume care sa nu i de-a bătăi de cap când o sa aibe de a face cu acte chestii .. unii nu înțeleg numele,dar nici nu cer buletin..

      1. Emi, am vazut ca iti place sa corectezi. Nu obisnuiesc sa comentez pe site-uri, de fapt, nu am facut asta niciodata, dar m-ai determinat tu acum. Mare lucru. Felicitari! E plina lumea de sfatosi, pareristi si atotstiutori. Dragul sau draga mea, ca ai un nume de hermafrodit ca tot vorbim de nume, te rog mult, fa-ne tuturor un bine si nu mai comenta. Nu ii mai corecta pe altii, daca nici tu, la randu-ti, nu esti in stare sa scrii. Bataii?! BATAII?!?!?! Ma bucur in schimb ca stii unde sa pui cratimele, sau poate te-a ajutat sf. Google 🙂
        Sanatate!

  4. azaria nume de fetita. e un nume nemaiintilnit la fete si am facut proba.. lumea il reține cu usurinta si e fascinată de rezonanță.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *